Free Shipping with £45 up purchase
功效:
本湯方健脾益氣,補中和胃,幫助消化、增強體力、提升營養吸收,適合容易疲倦、胃口差、腹脹或脾胃虛弱人士飲用。
🌿 無硫磺,無除草劑,無農藥 — 品質優良中藥材。
📋 成份(原藥材劑量):
• 茯苓(Fu Ling)– 15 克
• 山藥(Shan Yao)– 20 克
• 炒白扁豆(Chao Bai Bian Dou)– 20 克
• 黃耆(Huang Qi)– 10 克
• 太子參(Tai Zi Shen)– 10 克
• 紅棗(Hong Zao)– 20 克
• 白術(Bai Zhu)– 15 克
• 炙甘草(Zhi Gan Cao)– 5 克
🍲 煮法說明:
1. 將所有藥材稍作清洗備用。
2. 肉類(例如雞肉或排骨)汆水:放入冷水中煮滾 5–10 分鐘,撇去浮沫與血水,再沖洗乾淨。
3. 將汆燙好的肉類與湯包一起放入湯鍋中,加入 2–2.5 公升清水。
4. 可加入紅蘿蔔、玉米等蔬菜增加風味與營養。
5. 大火煮滾後,轉小火慢燉約 1.5–2 小時。
6. 起鍋前可視情況酌量加鹽調味。
✅ 熱飲為佳。可連湯帶料一起食用(木質藥材除外)。
Functions:
This traditional herbal soup supports digestion, strengthens the Spleen and Stomach, boosts energy, and improves nutrient absorption. Ideal for those who feel tired, bloated, or have a weak appetite.
🌿 No sulfur, no herbicides, no pesticides – premium quality herbs.
🌿 無硫磺,無除草劑,無農藥,品質優良。
Ingredients (Raw Herb Dosage):
• Fu Ling (Poria) – 15g
• Shan Yao (Chinese Yam) – 20g
• Chao Bai Bian Dou (Fried Hyacinth Bean) – 20g
• Huang Qi (Astragalus Root) – 10g
• Tai Zi Shen (Pseudostellaria Root) – 10g
• Hong Zao (Red Dates) – 20g
• Bai Zhu (Atractylodes) – 15g
• Zhi Gan Cao (Honey-Fried Licorice Root) – 5g
Cooking Instructions:
1. Rinse all herbs lightly.
2. Blanch your meat (e.g. chicken or pork ribs) , add them in a pot of water then boil for 5-10 minutes. Discard the water and rinse the meat to remove excess impurities.
3. Place the blanched meat and soup pack into a large pot with 2–2.5 litres of water.
4. Optional: Add vegetables like carrots or sweet corn for extra flavour.
5. Bring to a boil, then simmer over low heat for 1.5–2 hours.
6. Season lightly with salt if needed.
Enjoy warm. Drink the soup and eat the ingredients (except for any woody herbs).